Toute pour toi (tutta per te)

La traduction pour interprétation d’une chanson qui parle de Chiara Luce, créée pour sa béatification de septembre 2010.

Toute pour toi

Ayant perdu maintes fois,
Ayant vaincu quelques fois,
Désormais l’hiver même le plus dur ne m’effraie pas

Après ces obscurités
Et le gris qui m’entourais
Si seul, j’avais_le sentiment que je te perdais

Mais si j’entrouvre mon cœur
Pour que tu chasses mes peurs
La chaleur de ton soleil entre_et sèche mes pleurs

Au-delà de mes lésions
Au delà de ma raison
Tu seras ma force, tu seras mon obsession

Ref.
Je sais que de ma vie naît le plus beau des dons pour toi
Je sais ce que tu veux, je le sens clairement en moi
Toute pour toi

Et’ forte de ta présence
Souvent j’en fais l’expérience
Dans nos vie ton image se dessine en transparence

Soudain de l’absurdité
Monte_un chant inexpliqué
Soudain ce sourire qui dans mon regard transparaît

Ref.
Je sais que de ma vie naît le plus beau des dons pour toi
Je sais ce que tu veux, je le sens clairement en moi
Je sais que de ma vie naît le plus beau des dons pour toi
Je sais ce que tu veux, je le sens clairement en moi
Toute pour toi

Tes deux mains qui s’ouvrent_au moment de la_ rencontre_avec toi
Et ma vie qui soudain parle à qui ne me connaissait pas
Peut sembler vide de sens à qui ne la comprendra pas
Mais mon histoire va bien au delà, au delà de moi

Ref.
Je sais que de ma vie naît le plus beau des dons pour toi
Je sais ce que tu veux, je le sens clairement en moi
Je sais que de ma vie naît le plus beau des dons pour toi
Je sais ce que tu veux, je le sens clairement en moi
Toute pour toi

Maquette d\'apprentissage au casque (stéréo avec d\'un coté le chant français, de l\'autre le chant italien)